Privacy Policy

Privacy Policy

Terms and Conditions

The individual contract concluded between the Medical Sport Rehabilitation Center as Service Provider and the User of the Service as Client (hereinafter collectively: Parties) shall be governed by these GENERAL TERMS AND CONDITIONS (hereinafter referred to as GTC), unless otherwise agreed in writing by the Parties. These GTC form part of the individual service contract.

The Service Provider performs its activities primarily with the assistance of the doctors and specialists of the Medical Sport Rehabilitation Center (Medical Sport Kft.).

For all services sold by the Service Provider, the Service Provider purchases rehabilitation health care services from the Service Provider, and these purchased health services are supplemented by patient travel organization, financial, coordination, logistical and other activities performed by the Service Provider.

  1. General data, contact details of the Service Provider

1.1. Name of service provider: Medical Sport Rehabilitation Center (Medical Sport Kft.)

1.2. Registered office: 1118. Budapest. Tűzkő Street 8. 8. floors, 36. doors.

1.3. Company registration number: 01 09 376015

1.4. Tax number: 28834216-2-43

1.5. Representative: Gergely Kovács manager

1.6. Service address: 1023 Budapest. Bécsi út 3-5. V. em. 55. 61-es kpcs.Bejárat a Cserfa utca felől

1.6. Postal address: 1118. Budapest. Tűzkő utca 8.8. em. 36.

1.7. Telephone number: +36 30 274 26 82

1.8. E-mail:

  1. Az egyéni szolgáltatási szerződés létrejötte

The Service Provider and the Customer conclude the individual service contract (hereinafter: Agreement) in writing. The Service Provider shall provide the rehabilitation services performed by it (hereinafter: service) to the Customer in accordance with the individual service contract and these GTC, within the limits specified herein.

The legal relationship of the Parties arising from the service contract shall be governed by the general and special rules of the Civil Code, the provisions of the Health Act, other legal regulations and professional guidelines.

The Service Provider has the necessary licenses for the provision of the service and the personal and material conditions specified in the relevant health legislation. The contributors involved in the provision provide the service with reasonable care, in compliance with professional and ethical rules and directives and the applicable legislation.

By using the service, the Customer expressly consents to the Service Provider providing the performance of the ordered service(s) with collaborators (subcontractors), for whose mediated services and activities it is responsible as if it had performed the activity entrusted to its collaborators (subcontractors) itself.

The additional services and their material conditions (testing, tools, diagnostics, entire physical infrastructure and all incidental, operational and overhead costs) required for the provision of rehabilitation services are provided by the service provider to the client during the treatment period.

The Service Provider sells the rehabilitation services undertaken on its part to the Customer, which – depending on the business policy decision of the Service Provider – can be sold at the same price or at a modified price based on its own tariff.

    The validity of the legal declaration of the Client with limited legal capacity and/or minors – unless otherwise provided by law – requires the consent and declaration of his legal representative.
  • The supply process

  • 3.1. Conclusion of a service contract

    Upon arrival at the point of supply, the Customer is obliged to fill in and sign the individual "Service Contract". The completion, acceptance and conclusion of the "Service Agreement" is mandatory, without which the use of the service cannot begin.

    3.2. Customer identification

    In order to use the service, a valid ID document used to prove the identity required to identify the Customer must be presented by the Customer during patient admission by a person authorized by the Service Provider (e.g. identity card, passport, driver's license). If proof of identity is denied, the service cannot be started.

    3.3. Date of supply of services, place of supply

    The use of the service is subject to prior registration and appointment booking, as well as payment of fees as specified in the contract.

    The Service Provider receives the Customer at the pre-agreed and booked time.

    The Client is obliged to arrive for the pre-arranged treatment or examination at the booked time. The Service Provider may refuse to provide care to the Customer arriving late, shorten the time of the service, which it is obliged to inform the Customer, but this does not affect the Customer's obligation to pay fees.

    In the case of a client absent from the outpatient examination or rehabilitation without prior notice, the Service Provider is entitled to recover 100% of the service fee in the same way as if the Customer had used the service.

    Accurate and smooth rehabilitation care is supported by an appointment system at the Service Provider.

    By undertaking the booked appointment, the Service Provider ensures that rehabilitation care is performed at a pre-arranged time.

    The Service Provider undertakes to provide the Services included in the Contract professionally and in accordance with the contract.

    The Services are provided by the Service Provider with the use of medical personnel contracted by the Service Provider Budapest 1023. Vienna street 3-5. At its premises at 55 V. em., during the opening hours in force at any time.

    The Service Provider is entitled to modify the time or place of the service at any time by at least 24 hours, but it is obliged to immediately notify the Customer of the modification, who is entitled to withdraw from the service as a result of the modification.

    If, for reasons beyond its control, the Service Provider is temporarily unable to provide the Services at its own headquarters or premises, it is entitled to provide such Services in another healthcare institution in which it has a contractual relationship.

    3.4. Rehabilitation health care

    Rehabilitation health care takes place in a designated and prepared clinic. The Client and any attendants are obliged to comply with the order of providing health care. It is forbidden to disturb or hinder the order of the health service and the operation of the Service Provider!

    After the first personal examination, the Service Provider prepares a treatment plan based on the needs and health status of the Client, which includes the names and fees of the rehabilitation services proposed to be performed, the course of the proposed rehabilitation, possible risks and complications, and information on rehabilitation after the service (hereinafter: Treatment Plan). The Treatment Plan may only be communicated in writing.

    If the Client does not accept the Treatment Plan presented to him, he is obliged to pay the cost of the first examination and medical consultation to the Service Provider.

    The Service Provider is entitled to deviate from the Treatment Plan independently – even without the prior consent of the Customer – in cases and to the extent justified by the Customer's medical condition, but in this case it is obliged to inform him subsequently about the reason and extent of the deviation. In case of major professional deviation – if the Customer's state of health or the date of treatment allows this – the Service Provider is obliged to discuss this with the Customer in advance.

    The Service Provider informs the Clients that the modification of the Treatment Plan also means a modification of the calculated quotation depending on the cost of the changed health services. In this case, acceptance of the amended Management Plan also means acceptance of the amended Quotation.

    During the provision of health care, the Client informs the doctor or the person providing the service about all relevant data, information, circumstances and facts that are necessary and justified to get to know the medical history, including expressly, but not exclusively, the following: previous illness, possible surgeries, medical treatment, medications taken by the Client, risk factors harmful to health, sensitivity to the components of certain medications, psychological and mental state.

    The healthcare provider – provided that he is entitled to do so on the basis of his professional competence and preparedness – examines the Client who turns to him. Depending on the findings of the investigation, the Client is treated or, in the absence of adequate material and personal conditions, referred to a healthcare provider with appropriate conditions.

    The recommended and prescribed medicines are ordered in accordance with the valid professional regulations, protocols and procedures, after prior discussion, information and consultation with the Client, taking into account the Client's previous medical history, underlying diseases, their course, complications and any unexpected but possible deterioration and improvement of the condition.

    Taking into account the activities performed by the Service Provider and the doctors and therapists employed by it, and its nature, the Service Provider stipulates that in certain unforeseen cases the doctor or therapist appointed by it may be prevented from being available to the Customer at the pre-arranged time and examining him. In this case, the Service Provider undertakes to contact the Customer immediately after becoming aware of the inability of the doctor or therapist appointed by it via one of the contact details provided by the Customer and to inform him or her – at the latest at the agreed time on the spot – about the inability of the designated doctor or therapist, as well as whether he or she can arrange for a substitute doctor at the agreed time, or whether this substitute person is Whether the Customer accepts.

    If the Service Provider is unable to provide for a substitute doctor or therapist, or the Customer does not accept his/her person, the parties are obliged to arrange a new appointment. The Customer shall not be entitled to any compensation due to the change of date for the above reason.

      The Service Provider is entitled to suspend the processing under the Agreement with immediate effect or, at its discretion, to terminate the Agreement with immediate effect if:
    1. the Customer does not fulfil its payment obligation or does so late;
    2. considers that the Customer does not cooperate adequately in order to perform the service(s) effectively, including in particular if:
    3. does not follow medical and therapeutic instructions;
    4. disturbs other patients and staff members with his conduct;
    5. your health or mental state, its change makes the proper performance of the service difficult or hindering according to the Service Provider;

    regularly or repeatedly misses agreed dates without informing the Service Provider in advance within the period specified in the Contract.

    3.5. Rehabilitation documentation

    The Service Provider shall record a medical history data sheet on the Client's health status (Medical History), as well as keep a patient record (Client card) on the rehabilitation care and benefits provided by it, as well as an up-to-date attendance list on the use of treatments, which documents shall be treated as patient records in accordance with the relevant legislation and its internal regulations.

    3.6. Obligation to cooperate

    The Parties are obliged to cooperate during the term of the Service Agreement. The Customer is obliged to cooperate with the Service Provider (doctors, employees of the Service Provider, those involved in the care) throughout the use of the service.

    The Customer is obliged to provide the Service Provider with all relevant information concerning his health condition in connection with the use of the service. The attending physician, healthcare professional, therapist shall inform the Client in the knowledge of this information, carefully, if necessary gradually, taking into account the condition and circumstances of the Client. If the written declaration or consent of the Customer is required for the performance of the treatment, in the absence of these, the Service Provider may refuse to provide the service.

    3.7. Communication of test results and health information

    The Client acknowledges that it is not possible to announce test results or health information related to the Customer by phone. An exception is the life-threatening deviation, in which case you can receive information at the phone number previously provided in the personal data recorder, after identity verification and identification, in which case the Service Provider will try to reach you by phone no more than twice.

    1. Payment of fees

    The Customer is obliged to pay a fee for the service used. As consideration for the service, the Customer is obliged to pay the Service Provider the current fees of the services calculated on the basis of the price list published on the Service Provider's website in force at any time, or specified in an individual price offer, specified in the contract.

    The prices set by the Service Provider for certain examinations and rehabilitation benefits are fixed and package prices, and these cannot be reduced even if the Customer does not wish to use any of the services related to the given intervention or examination (preliminary examinations) for any reason. By signing the Rehabilitation Service Agreement, the Client expressly acknowledges the above.

    The service fee is the consideration of the service included in the contract, which does not or does not in all cases or does not fully include the price of other fee-based services that may be associated with the service, as well as the medicines and medical aids used.

    At the request of the Customer, the Service Provider is obliged to provide information about this.

    In the case of services and diagnostic tests, the fee is paid simultaneously with the use of the service, on the spot, or before, in case of possible installment payment, by transfer to the account number indicated on the invoice issued by the Service Provider or in cash at the Service Provider's office.

    The refund of the prepaid fee is only possible in case of serious breach of contract by the Service Provider or force majeure.

    The Service Provider shall refund the fee paid by the Customer if, before the start of rehabilitation care, it turns out that the intervention cannot be performed due to the patient's condition. In this case, the Service Provider deducts the fee of the preparatory examinations actually performed, the deposit from the previously paid fee, and returns the remaining amount to the Customer.

    In other cases, if the Customer fails to appear for the examination or intervention, or appears in an unsuitable condition through no fault of his/her own, and does not cancel his/her booked appointment within 24 hours, the Service Provider is not obliged to refund the Fee paid, the Service Provider is entitled to it as a penalty; in case of unpaid fee, the Customer is liable to pay the fee.

    If the Customer fails to comply with its payment obligation within 15 (fifteen) days after the expiry of the deadline, the Service Provider is entitled to terminate the Agreement concluded for rehabilitation services already ordered but not yet performed with immediate effect with extraordinary termination, the Service Provider expressly excludes its liability for the resulting consequences.

    In the event of termination of the Service Agreement for this reason, the Service Provider shall be entitled to a non-performance penalty in the amount of 100% of the ordered service fee for the health services ordered by the Customer, which the Customer shall pay by bank transfer in one lump sum within 8 days of receipt of the Service Provider's termination.

    The Service Provider is entitled to unilaterally modify its current service fees and inform the Customer thereof.

    The Service Provider is obliged to publish the fact of the fee modification and the fee list in force on its website before the amendment enters into force.

    The fees modified by the Service Provider do not apply to rehabilitation services already ordered by the Customer on the basis and within the framework of the already concluded Service Agreement.

      1. Request a copy of your medical records
      Any costs incurred in making and sending the copy shall be borne by the Customer.
    1. Liability
    The Service Provider uses its services based on the individual decision of the Customer. By signing the service contract, the Client acknowledges that all rehabilitation interventions and treatments have risks, and all risks for which the doctor cannot be held responsible must be borne by the patient. The course and duration of recovery may vary or differ from the average for each Client.

    The Service Provider shall not be liable for the consequences arising from the breach of the Customer's obligations arising from the service contract, including these GTC, or from the fact that it does not comply with other instructions of doctors and those involved in the care related to healing or treatment, does not take the prescribed medicine or does not take it in accordance with the doctor's prescription, or does not apply the prescribed therapy in accordance with the medical prescription.
    The Customer acknowledges and declares in writing that the Service Provider shall not be liable for any possible damage to health due to missed therapy.

    A Szolgáltató minden tőle elvárható lépést megtesz azért, hogy az ellátás során érvényesüljenek a jogszabályban foglalt, vagy egyéb szakmai szabályok, így különösen a tudomány mindenkori állását tükröző és bizonyítékokon alapuló szakmai irányelvek, ezek hiányában a megalapozott, széles körben elfogadott szakirodalmi közlésekre, vagy szakmai konszenzusra támaszkodó szakmai ajánlások, valamint azért, hogy a szolgáltatása a rendelkezésre álló erőforrások optimális felhasználásával szakmailag hatásosan nyújtható legyen.

    1. Panaszkezelés

    Az egészségügyi szolgáltatással kapcsolatos reklamációk ügyében a Szolgáltató ügyfélszolgálati munkatársa jár el.

    cím: 1023 Budapest. Bécsi út 3-5. V. em. 55.

    telefon: +36 30 274 26 82


    A rehabilitációs szolgáltatással kapcsolatban az Ügyfélszolgálat reklamációkat kizárólag az Ügyféltől, illetve írásbeli meghatalmazottjától, az egészségügyi szolgáltatás igénybevételekor kapott számla bemutatása mellett fogad el.

    Panaszt csak írásban fogad el a Szolgáltató. Szóbeli panasz esetén írásbeli dokumentálásáról haladéktalanul gondoskodni kell. Szolgáltató a panaszt 30 napon belül bírálja el, és írásban értesíti Ügyfelet annak eredményéről.

    1. Személyes adatok kezelése, adatvédelem, betegjogok

    Az Ügyfél a szolgáltatás igénybevételéhez köteles a Szolgáltató rendelkezésére bocsátania, az egyedi szolgáltatási szerződésben feltüntetni legalább az alábbi adatokat: családi és utónév, születési név, születési hely és idő, anyja neve, lakcím, telefonszám, e-mail cím. A szolgáltatási szerződés megkötéséhez, valamint az Ügyfél személyazonosságának megállapítása céljából az Ügyfél hozzájárulását adja ahhoz, hogy azonosítása érdekében Szolgáltató személyazonosító igazolványát (személyi igazolvány, útlevél vagy jogosítvány) és lakcímkártyáját elkérje, szükség esetén azokról másolatot készítsen.

    A Szolgáltató elkötelezett az Ügyfelek adatainak legmagasabb szintű, jogszabályban rögzített védelme iránt. A Szolgáltató a honlapján közzéteszi az Adatvédelmi Nyilatkozatot.

    A Szolgáltató az Ügyfél előzetes hozzájárulásán alapuló adatkezelést minden esetben a hatályos jogszabályokban foglaltak maradéktalan betartásával, így különösen az információs önrendelkezési jogról és az információszabadságról szóló 2011. évi CXII. törvényben (Info. tv.) valamint a 1997. évi XLVII. törvény az egészségügyi és a hozzájuk kapcsolódó személyes adatok kezeléséről és védelméről szóló törvényben foglaltaknak megfelelően végzi.

    1. Egyéb rendelkezések

    Az Ügyfél jogosult a számára egyéniesített formában megadott teljes körű tájékoztatásra. Az Ügyfélt megillető tájékoztatáshoz való jog vonatkozásában az Eütv. rendelkezései az irányadók. A Szolgáltató rögzíti, hogy a tájékoztatást az Ügyfél részére saját választása szerint akár szóban, akár írásban megadhatja. A Szolgáltató a tájékoztatást magyar nyelven nyújtja.

    Amennyiben az Ügyfél igénye alapján a tájékoztatáshoz tolmácsot, vagy jeltolmácsot vesz igénybe, úgy ezen személy kiválasztása és megbízása az Ügyfél feladata, és díját és költségeit az Ügyfél köteles viselni. A Szolgáltató a tolmács magatartásáért és tevékenységéért semmilyen felelősséget nem vállal.

    Az Ügyfél a Kezelési Terv, az egyes elvégzett vizsgálatokról készült jelenléti ív és a részére átadott egészségügyi dokumentáció, vagy a számla átvételének az aláírásával elismeri, hogy az általa igényelt és megfelelő, kielégítő tájékoztatást a Szolgáltatótól, illetőleg az annak képviseletében eljáró személytől megkapta.

    A cselekvőképes Ügyfél a tájékoztatásról lemondhat, kivéve, ha betegsége természetét ismerni kell ahhoz, hogy mások egészségét ne veszélyeztesse. Ha a beavatkozásra az Ügyfél kezdeményezésére és nem terápiás célból kerül sor, a tájékoztatásról való lemondás csak írásban érvényes.

    Az Ügyfelet megilleti az önrendelkezéshez való jog. Ennek keretében az Ügyfél szabadon döntheti el, hogy kívánja-e a Szolgáltató egészségügyi szolgáltatásait igénybe venni, illetve annak során mely beavatkozások elvégzésébe egyezik bele, illetve melyeket utasít vissza. Az Ügyfél döntése nem érinti azonban az Ügyfél díjfizetési kötelezettségét a Szolgáltató által már elvégzett, illetőleg elvégezni megkezdett szolgáltatások vonatkozásában, amelyek ellenértékét köteles megtéríteni a Szolgáltatónak.

    Az Ügyfélnek joga van arra, hogy a kivizsgálását és kezelését érintő döntésekben részt vegyen. A Szolgáltató részéről bármilyen egészségügyi beavatkozás elvégzésének feltétele, hogy ahhoz az Ügyfél megtévesztéstől, fenyegetéstől és kényszertől mentes, megfelelő tájékoztatáson alapuló önkéntes beleegyezését adja. Az Ügyfél ezen beleegyezését szóban (tanúk előtt), írásban és ráutaló magatartással is megadhatja, kivéve, ha a törvény eltérően rendelkezik.

    A beavatkozás elvégzéséhez szükséges Ügyféli beleegyezés hiányában, vagy megadásának a megtagadása esetén a Szolgáltató jogosult az egészségügyi beavatkozás elvégzését megtagadni és a megkötött szolgáltatási szerződéstől elállni, a jelen ÁSZF-ben szabályozott jogkövetkezmények (kötbér) alkalmazása mellett.

    Az Ügyfél a beavatkozás elvégzéséhez való beleegyezését bármikor visszavonhatja, az alapos ok nélküli visszavonás esetén azonban köteles az ennek következtében felmerült és indokolt Szolgáltatói költségek megtérítésére.

    A cselekvőképes Ügyfél – ha az Eütv. eltérően nem rendelkezik – közokiratban, teljes bizonyító erejű magánokiratban vagy – írásképtelensége esetén – két tanú együttes jelenlétében megtett nyilatkozattal

    1. a) megnevezheti azt a cselekvőképes személyt, aki jogosult helyette a beleegyezés, illetve a visszautasítás jogát gyakorolni, illetve, akit az Eütv. 13. § alapján tájékoztatni kell,
    2. b) az a) pontban meghatározott személy megjelölésével vagy anélkül az Eütv. 16. § (2) bekezdése szerinti személyek közül bárkit kizárhat a beleegyezés és a visszautasítás jogának helyette történő gyakorlásából, illetve az Eütv. 13. § szerinti tájékoztatásból.

    Amennyiben az Ügyfél cselekvőképtelen és nincs az előbbi bekezdés a) pontja alapján nyilatkozattételre jogosult személy, a beleegyezés és a visszautasítás jogának a gyakorlására az Eütv. 16. § (2) bekezdésében megjelölt sorrendben az ott megjelölt személyek jogosultak. Az egy sorban nyilatkozattételre jogosultak ellentétes nyilatkozata esetén az Ügyfél egészségi állapotát várhatóan legkedvezőbben befolyásoló döntést kell figyelembe venni.

    1. Záró rendelkezések

    Amennyiben jelen ÁSZF, illetve a Szerződés egyes rendelkezései vagy rendelkezéseinek egy része érvénytelen vagy végrehajthatatlan lenne, vagy azzá válna, úgy ez nem érinti az ÁSZF, illetve a Szerződés többi részének érvényességét. Ebben az esetben (akár kiegészítő) értelmezés révén azok a szabályozás(ok) érvényesek, amelyek a lehető legjobban megfelelnek az érvénytelen vagy végrehajthatatlan rendelkezés(ek) gazdasági célkitűzéseinek. Amennyiben egy ilyen értelmezés jogi okok miatt lehetetlen lenne, úgy a Felek visszavonhatatlanul kötelezik magukat arra, hogy – jelen szabályozás szellemében – kiegészítő Szerződés(eke)t kötnek. Az előző bekezdésben foglalt szabályozás értelemszerűen érvényes az ÁSZF, illetve a Szerződés végrehajtása vagy értelmezése során esetleg felmerült szabályozási hézagokra is.

    A Szolgáltató bármikor jogosult az ÁSZF egyoldalú módosítására, köteles azonban a módosítás tényét, és a módosult ÁSZF-et honlapján közzétenni. A jelen ÁSZF módosítása nem hat ki a már korábban megkötött Szolgáltatási szerződésre.

    A Felek a Szerződésből eredő vagy azzal összefüggő, mindenekelőtt a Szerződés megszegésével, fennállásával, érvényességével vagy értelmezésével kapcsolatos vitás kérdések eldöntését a Szolgáltató székhelye szerinti bíróság kizárólagos illetékességének vetik alá.

    Jelen ÁSZF-ben nem szabályozott kérdésekben a Polgári Törvénykönyvről szóló 2013. évi V. törvény és az egészségügyről szóló 1997. évi CLIV. számú törvény rendelkezései, illetve a mindenkor hatályos magyar jogszabályok az irányadók.